Soluciones de calidad en traducción e interpretación
Información útil para hoteles y salas de reuniones
Información útil para hoteles y salas de reuniones
La calidad de la interpretación depende de :
una buena preparación de la reunión.
una excelente coordinación.
El cliente tiene derecho a :
intérpretes profesionales y con experiencia.
un equipo técnico y sonido de calidad.
El intérprete asesor :
compone el equipo de intérpretes.
trabaja en estrecha colaboración con el coordinador del hotel o de la sala.
Para organizar el equipo de intérpretes, el intérprete asesor necesita la siguiente información :
Tema y programa de la conferencia.
Fecha, horarios .
Idiomas de los conferenciantes y participantes.
Modalidad de interpretación: simultánea o consecutiva.
Número de salas.
Instalación técnica y sonorización.
Información ofrecida por los intérpretes de ESPaiic – Región España de AIIC (Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias) Copyright ESPaiic, 2001
Utilizamos cookies para mejorar nuestra página web y su experiencia al usarla. Las cookies utilizadas para el funcionamiento básico del sitio ya se han instalado. Para más información sobre las cookies que utilizamos y cómo eliminarlas, consulte nuestra Política de Privacidad.