Els intèrprets d'AIB de portes endins |
Cristina AMILS |
Mig espanyola, mig alemanya, la Cristina va viure i va estudiar en ambdós països fins que va decidir que Barcelona era el que li convenia. Reparteix el seu temps entre les institucions europees i el mercat nacional i, quan les seves obligacions li ho permeten, es dedica a conrear la veu, amb una finalitat menys lingüística que musical. El jazz i el swing són el que més li va, malgrat la seva formació clàssica i pianística. |
Mireia BAS |
Mig francesa, mig espanyola, la Mireia és la nostra filòloga especialitzada en català i la nostra intèrpret jurada de català i de francès. Combina la seva feina d'intèrpret amb la de traductora, ocupació a la que dedica temps i ganes, així com amb la de professora de català i castellà per a estrangers. Per a distreure's de tanta lletra li agrada cantar música brasilera i recordar latituds més càlides. O bé quedar-se a la muntanya i practicar escalada. |
Jacqueline BUISSERET |
Nascuda belga, espanyola i catalana per amor, la Jackie és la més exòtica dels socis d'AIB: es va criar a l'Àfrica, a la que va tornar amb el marit metge i les seves filles, després a Papua Nova Guinea, abans de tornar al Born, en llargues estàncies que van nodrir la seva experiència en temes metges i de desenvolupament, la seva pràctica del swahili i del pidgin, o la seva afició a la natació, al tennis o a la cuina exòtica. |
Mary FONS |
Mig estatunidenca, mig espanyola, la Mary és una de les especialistes d'AIB en medicina i també en qüestions informàtiques, el que suposa un gran alleujament per a la resta de socis de l'agrupació. A més és una font d'informació incomparable per a saber el que es cou a Internet. Això no impedeix que les seves aficions vagin molt més enllà i que incloguin altres camps com ara la música o el networking. |
Pilar GARCIA CRECENTE |
Gallega de naixement, la Pilar va decidir fa ja uns quants anys fixar la seva residència a Catalunya, molt a prop de Barcelona. Amb la seva veu radiofònica la Pilar sedueix tant dins de la cabina com a fora i no hem d'oblidar les seves habilitats en qüestions de marketing. Afeccionada a la lectura, reparteix el seu temps entre la interpretació, la docència i... la poesia, que escriu a les seves estones lliures i que potser algun dia veurem publicades. El seu pas per la facultat de física ha deixat en ella una curiositat inesgotable envers qualsevol tipus de text que es publica sobre la matèria. |
Fernando GONZALEZ |
El segon soci més exòtic d'AIB és el Fernando, amb una infantesa transcorreguda a països com Líbia i Malta. Després de passar una bona part de la seva vida a Barcelona, va decidir tornar a les seves arrels madrilenyes, on reparteix el seu temps entre les institucions europees i internacionals i la interpretació per a la televisió. Això sí, sempre troba prou temps per a la natació, el seu esport preferit. |
Martha HOBART |
Estatunidenca de naixement, la Martha va decidir fa anys allunyar-se del bullici de les grans ciutats i instal-lar-se en un lloc tranquil a la vora de Tarragona, després de viure uns anys a Andalusia. Aquesta antropòloga-intèrpret s'ha especialitzat, entre d'altres, en temes metges, però entre els companys és més coneguda per les seves habilitats en qüestions informàtiques. El que molts desconeixen són les seves incursions a la música, a través de nombrosos instruments i corals, i a la dansa. |
Michelle HOF |
Michelle va néixer al Canadà de pare holandès i mare canadenca francòfona. La recerca de les seves arrels la va conduir primer al Quebec i més endavant als Països Baixos. Esperit inquiet, continua el seu periple i passa llargues temporades a Alemanya i el Regne Unit, per finalment establir-se a Tenerife. Actualment, quan no està de viatge per a interpretar a les institucions europees, passa tot el temps que pot amb la família, tot esperant poder tornar un dia a conrear les seves dues grans aficions, el ioga i el submarinisme. |
Patrícia LLUCH |
Mig espanyola, mig alemanya, la Patrícia ha passat molt anys vivint fora del país fins que els seus desitjos es van fer realitat i va tornar a la seva estimada Barcelona. No ha parat: Itàlia, Bèlgica, Alemanya... i no oblidem les seves nombroses escapades a Turquia, que li han permès aprendre aquesta llengua tan "exòtica", a part d'oferir-li l'oportunitat de gaudir a fons la seva segona ciutat preferida, Istanbul. Per a compensar tant de tràfec, res millor que unes quantes sessions de taixí i de Pilates. Potser aquesta és la clau de la seva energia inesgotable i de la tenacitat i disciplina que aplica a tot el que fa... |
Edwina MUMBRÚ |
Mig anglesa, mig espanyola, l'Edwina ha treballat molt tant per a les institucions europees com per al mercat nacional. Ha viscut també als Països Baixos amb la seva família, cosa que li ha permès aprofundir encara més en el món institucional, però va decidir tornar a climes més càlids com el de Barcelona. De moment aprofita per a barallar-se amb el neerlandès i no es deixa escapar ni una ocasió per a inscriure's a qualsevol taller de dansa que se li presenti. |
Felix ORDEIG |
Mig anglès, mig espanyol, en Felix disposa d'un llarg recorregut en el món de la interpretació i això li ha permès conèixer des de dins moltes institucions europees i internacionals. Potser el fet d'haver-se passat tant de temps tancat en cabines d'interpretació expliqui la seva afició pel muntanyisme i les marxes a l'aire lliure, de les quals és un especialista. |
Maria PEARCE |
Mig anglesa, mig danesa però criada a Espanya, la Maria va optar per quedar-se a terres ibèriques i plantar les arrels aquí. Encara que no li desagrada la ciutat, on millor desplega la seva enorme energia i capacitat de treball és a la seva casa al camp. Si no fos així, no es podria dedicar a una de les seves passions: els cavalls. Com passa amb algunes altres sòcies, la Maria sempre troba temps suficient per a delectar els altres amb les seves galetes i pastissos boníssims. Quina sort! |
Hugo POOLEY |
El nostre soci més britànic és l'Hugo i, com a tal, no para de viatjar infatigablement per tot el món, tant per feina com per plaer. En aquests moments ha decidit instal-lar-se a Madrid. En el seu temps de lleure gairebé sempre el trobarem a països amb mar, a la vora de la costa, preparat per a submergir-se a l'aigua salada a la cerca de paisatges marins. Fora de l'aigua el delata l'estela de fum que deixen els seus exquisits cigars... |
Guiomar STAMPA |
Madrilenya de naixement, educada en un col-legi alemany i catalana d'adopció la Guiomar és la nostra experta en política comercial, gràcies a la qual cosa ha gestionat la interpretació en esdeveniments com el de l'Expo Zaragoza 2008. Però les seves habilitats i aficions la porten a destacar a la docència i les arts culinàries. Si algun dia es perdés, seria fàcil trobar-la en un país exòtic amb mar o assistint a una òpera... |
Lourdes RAMIREZ |
Nascuda a Barcelona, després dels seus estudis a la mateixa ciutat, la Lourdes va emprendre un viatge que la va dur als Estats Units durant un temps per a ampliar els seus estudis i que va decidir el que seria el seu lloc de residència durant uns quants anys. Després de residir a Bèlgica durant 16 anys, va decidir tornar a la seva terra natal amb la seva família i instal-lar-se davant per davant de la Mediterrània, que tant trobava a faltar. Això li permet practicar els seus esports preferits: tennis, pàdel i vela. |
Catherine SHERRY |
Anglesa de naixement y barcelonina d'adopció, la Catherine és una persona que desborda energia i iniciativa. Combina la seva feina d'intèrpret amb la de traductora i sempre porta algun projecte entre mans. Com a dona pràctica que és, a la Catherine li agrada recórrer la ciutat rabent i veloç amb la seva bicicleta plegable, que la porta fins als racons més recòndits. En el seu temps de lleure exercita cos i dits gràcies al ioga i a la seva afició pel piano. |
Ursula ZUBER |
La més neutral dels socis d'AIB és l'Ursula, per la seva condició de ciutadana helvètica, al mateix temps que espanyola i francesa. És la intèrpret de l'agrupació amb el recorregut professional més llarg, cosa que li ha permès conèixer nombrosos països. Malgrat continuar amb la seva dedicació a la feina, sempre troba temps per a dedicar-se a les seves aficions preferides: la jardineria, els seus animals, els viatges i la bona cuina. |
|